
For Hindi, Mukta is a good option as is Padauk for Burmese and Heebo for Hebrew.Ī universal font type like Arial Unicode MS or Noto will work for all these above-mentioned languages as well as many other languages. For Thai, both Taviraj and Browallia New are classic Thai fonts. Similarly, you can use Meiryo for Japanese, and Batang or Gulim for Korean. To have all the CJK characters display accurately on the screen, it’s important to use a font that’s developed for either Chinese, Japanese, or Korea or a combination of the three languages such as Google’s Noto Sans CJK.įor Chinese, the most commonly used subtitling fonts are SimSun, KaiTi, and SimHei. For example, if you see empty boxes or squares (□□□) in the subtitles, it means that the font type chosen does not support that language fully.Ĭhinese, Japanese and Korean (CJK) are examples of popular languages where the font type used does matter. However, if you use one of those font types for a non-Latin-based target language, some of the captions will not display properly.

can choose popular fonts like Arial, Helvetica, Verdana, or Times. Many languages using the Latin alphabet like English, French, Spanish, German, etc. Use the correct font type for your target language Here are a few tips when subtitling in a foreign language: However, there are several popular subtitle languages where their differences from the English language will require adjusting these parameters. Some of the most common subtitle languages have similarities to English, such as Spanish, so those parameters do not affect the resulting subtitles enough to be problematic. These tools work on parameters set according to the English language, such as the font size, font type, number of characters per line among others. There are many tools that can help you do that. Subtitles are a very popular way to translate your video into another language. VTMS Video Translation Management System.Subtitle Burner Add subtitles to your videos easily in any language.AI Voices Generate multilingual audio with AI-enhanced text-to-speech voices.AI Dubbing Generate a localized video in another language instantly.

Contact us Reach out to us to get a quote, book a demo to how our localization process works or just to ask a question about anything video localization.Blog Learn more about what’s going on with subtitling, dubbing, voiceovers, voice tech, and all things video localization related.About us Read about how VideoLocalize got started and why choose us for your next video localization project.High Volume Solutions We can handle complex jobs that require multiple languages in a wide range of multimedia.
#Isubtitle serial number professional
